Archive

Posts Tagged ‘フランス’

フランス展示会 ご報告⑩ 総括

フランスでの展示会のご報告もこれで最後です。

フランスでの展示では本当に多くの方に助けていただき、改めてお礼を申し上げます。

4月末に決定してから慌ただしく取り掛かり
何を制作するか、どのように発送するかなど色々と悩みました。
経験値がないため、右往左往していたころもありましたがすべてがいい思い出です。

実際に新しい試みのものも持っていきましたが
毎日が芸術の中で生活しているようなフランスの方にとって生半可なものは通用しません。
私に関して言うならば、やはり自分の気持ちが強く影響している作品に
皆様、興味をもっていただきました。

書道は言葉を扱います。
その言葉を作品にした場合、意味を知らないフランスの方は何を感じるのか。
アーティストの方、エスモードの皆様、サンシールのお客様
たくさんの出会いと皆様の助言を受けて、その答えが少しですが見えたように思います。

名もない日本人の作品について、ご自分が作品から感じたことを語られ
こちらが内容について説明すると、またそこからお話がつながり
何度も感動したということを伝えてくださるとは正直なところ思いもしませんでした。
あれだけしっかりと作品をご覧いただけたことは感謝の言葉しかありません。
芸術、文化が身近にあり、敬意をもってそれに携わるということが
身についていることを感じました。

周りに惑わされず、自分に似合うものをよく知り、
そして自分の生活に取り入れたいものを吟味し、
自分というスタイルの中で生活し、人生を楽しんでいるフランスの方は
日々日常に追われている私には本当にうらやましく、豊かに思えます。

これからの私の作品になにが反映されるかはわかりませんが
心のままに作るということを心がけることは間違いないと思います。

今回お声を掛けていただいたおかげで普段なら経験できないこと、
訪れることのない場所など多くの貴重な体験をいたしました。
お世話になったすべての方に感謝申し上げます。

そして長い、長い報告にお付き合いいただきました皆様
ありがとうございました!

最後になりましたが、帰ってきてから一か月後にパリでのテロが起きました。
あまりのことで衝撃を受けたことは言うまでもありません。
今も不安を持ちながら生活を続けていらっしゃると思いますが
これ以上痛ましい事件が起きないことを心から願うばかりです。

PARIS 展示 書作品 丸山茜葉 フランス

フランス展示会 ご報告⑨ サンシールでの出会い

サンシールでもたくさんのお客様がお越しくださり、色々な方にお世話にになりました!

連日歓迎パーティーや会食を開いいていただいてたくさんの方と交流ができました。
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家








馬渡先生の作品を買われたジャッキーご夫妻
錫について本当に色々と質問されていました。
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家









石田先生とお客様、姉妹のような仲の良さです!
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家









空手を習っているお子さんたちも来場!
クレオラさんの説明をしっかり聞いています。
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家



フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家










クレオラ美紀さんの講演会にて
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家








太鼓部の皆様が講演会の際に歓迎の演奏をしてくださりました。
お世話になった保井先生がリーダーです。
終わっての記念撮影!!
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家









サンシールでお世話になった皆様と最後の会食
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家









サンシールで通訳をしてくださった吉田さん
そしてサンシールの準備にご尽力くださったクレオラ美紀さん
本当にお世話になりました。
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家









サンシールからパリへ戻る際に朝早くからお見送りに来てくださりました。
保井先生、クレオラさん、今井さん、ありがとうございました。
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家








さてさて長い間お付き合いいただきましたが次回が最後になります!

続きはこちらをクリック↓
フランス展示会ご報告⓾総括

フランス展示会 ご報告⑧ 番外編 トゥールについて

トゥール(Tours)は、フランスの中部に位置する都市で、
アンドル=エ=ロワール県の県庁所在地です。
展示会はロワール川の対岸にあるサンシールでありましたが、
こちらは昔ながらの住宅街が多かったです。

穏やかなロワール川
トゥール サンシール 合同展示会








トゥールの街並みはパリとは違い、ゆったりとした空間で建てられているため
どこかのんびりした雰囲気が漂います。
治安の良さから年を取ってから住みたいとおっしゃっる方が多いようで
広く穏やかなロワール川と街並みとがうまく融合していて素敵な場所でした。

トゥール駅です。
オルセー美術館の建築にかかわるヴィクトール・ラルーの設計です。
トゥール サンシール 合同展示会 トゥール駅 オルセー 建築 書道 丸山茜葉








トゥール市庁舎です。
こちらも同じくヴィクトール・ラルーの設計。
トゥール サンシール 合同展示会 トゥール市役所 オルセー 建築 書道 丸山茜葉








夜の風景もとても綺麗でした。
トゥール サンシール 合同展示会 トゥール市庁舎 オルセー 建築 書道 丸山茜葉








トゥールの街並み。
町のあらゆるところにお花があり自然を活かした公園も多いです。
トゥール サンシール 合同展示会








車、バスでの移動が主ですがトラムもあり便利ですね。
トゥール サンシール 合同展示会 トゥール市役所 オルセー 建築 書道 丸山茜葉











旧市街は歴史的な建物がきれいに残されていて、それを活かしてお店をしている人もいます。
トゥール サンシール 合同展示会











伝統的な木造住宅で元々は強度を増すために作られた筋違は意匠になっています。
ちょっとプラハなど東欧にある建物に似ていますね。
それぞれが個性ある建物ですが、不思議に統一感がありました。
トゥール サンシール 合同展示会







トゥール サンシール 合同展示会











4世紀の後半には後に聖人となったトゥールのマルティヌスがトゥールの司教でした。
このマルティヌスには逸話があってローマ軍に入り派遣されたアミアンの城門で、
半裸で震えている物乞いを見つけます。彼を気の毒に思ったマルティヌスはマントを2つに引き裂き、
半分を物乞いに与えます。
しかしこの物乞いはイエス・キリストであったといわれ、これが受洗のきっかけとなったということ。
彼の墓があるサン・マルタンバジリカ聖堂に行きました。
現在点在している教会、時計台、塔とが一緒の敷地にあり、それで一つの建物だったそうです。
トゥール サンシール 合同展示会










トゥール サンシール 合同展示会










シャルルマーニュの塔
上部にはマルティヌスがマントを与えている場面をシンボルにしてあります。
トゥール サンシール 合同展示会











そしてもうひとつの教会・サン・ガシアン大聖堂
それはそれは素晴らしい建築です。
ゴシック後期のフランボワイヤン様式と言われるそうです。
見上げるほどの高さがあり、シンメトリーに見えて
右左の塔の大きさや細工が違います。
トゥール サンシール 合同展示会










大聖堂の内部
ちょうどミサがあり多くの人がお祈りに来ていました。
トゥール サンシール 合同展示会










フランスは地震がないため100年以上前の建物もきれいに残っているそうですが
それと同時にみんなで受け継いでいこうとする意識が強いように感じます。
パリが芸術の街ならばトゥールは歴史と自然がうまく共存しています。
日本も奈良や京都だけでなく歴史ある建物を残すことが大事ですね。


続きは下記をクリック↓
フランス展示会ご報告⓽サンシールでの出会い

フランス展示会 ご報告⑦ 書道パフォーマンス

 performance フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 書道パフォーマンス








サンシールでは書道のパフォーマンスをさせていただきました。
19年前、私の師匠がサンシール市役所で展示と書のパフォーマンスをしています。
写真でしかみていませんが、とても優雅に書いていらっしゃるものもあれば
師匠の真剣な表情をみて皆様の前で披露することの
責任のようなものを感じていました。

今回そのご縁でお声を掛けていただいており、代わりにはなりませんが
書のもつ優しさや力強さが伝わればと考えていました。
ただサンシールと言う土地柄か皆様とても温かく穏やかで
さほど緊張もせず書かせていただきました。

 performance フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 書道パフォーマンス









事前に新聞にも載せていただいたりと
宣伝もしていただいたおかげでたくさんの方にお越しいただきました。

書いた文字は「朧月夜」の詩、「舞鳳」
漢字を知らないフランスの方に少しでもわかっていただくように
吉田様に通訳していただきましたので、みなさんも真剣にご覧いただいていたようです。
書いた本人は書くことに必死で写真を見て気づきましたが(笑)

performance フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 書道パフォーマンス








印象に残ったのは前にいたお子さんたちがとても静かだったこと。
おそらく「静かに見ましょう」と声はかけていただいたと思いますが
誰一人立ったり、しゃべったりすることもなく
最後まで見てくださっていましたよ。

 performance フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 書道パフォーマンス








終わった後はご覧いただいた方から、文字についての質問や印の使い方など
色々とご質問をいただいて興味を持ってご覧いただけたと感じました。
お集まりいただいた皆様に感謝しております。

続きは下記をクリック↓
フランス展示会ご報告⓼番外編・トゥールについて

フランス展示会 ご報告⑥ 日仏友好協会 覚書調印式(ロワール・サンシール)

ロワール・サンシールでのメインの行事はサンシールと神戸との日仏友好の調印式です。
酒心館の安福会長は神戸日仏協会の現会長です。
以前にサンシールに甲南大学のフランス校があったころから友好関係を築かれて
今回新たに文化を含めた交流をするために渡仏されました。

サンシールでの展示はその一部でして、サンシールの市がサポートしてくださっています。
調印式もサンシール市役所で行われとても素敵でした。
参加者はサンシール市の関係者の皆様、そして前日からサポートしてしてくださっていた皆様。
そしてサンシール友好協会の会長、保井円さまをはじめ友好協会の皆様、
リセ甲南の元校長をなさっていた田中先生ご夫妻、
リセ甲南の卒業生・太田様、フランス兵庫県事務所の黒井様、横川様。
そして私たち作家と多くの皆様とともに盛大に行われ、
少し遅れてサンシール市長のブリアンさまも参加されました。

安福会長とブリアン市長は以前からのお知り合いで
久しぶりの再会にとても喜んでいいらっしゃり、和やかな会となりました。

皆様との交流が終わってから会場に戻り本格的に展示会が始まりましたが
その詳細は後日にいたします!

それでは調印式の雰囲気をご覧ください。


サンシール・神戸 日仏友好調印式
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式









保井先生のご挨拶
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式









ブリアン市長にご挨拶いたしました
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式










サンシール市より記念品をいただきました
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式









交流風景
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式








フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式








フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式








フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式








フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式












サンシール市役所
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式









石田先生と記念撮影!
フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家 調印式











続きは下記をクリック↓
フランス展示会ご報告⓻書道パフォーマンス

フランス展示会 ご報告⑤ サンシールレセプション

サンシールでは午後からの展開会場で午前中は少し時間が取れました。
トゥールの旧市街など見学できましたがそれはまた別の機会に。

この日は展示会初日で、夕方からレセプションがありました。
その前から少しずつお客様がお越しくださって、色々とご説明いたしました。

フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家








パリでも感じましたが、フランスの方は作品をとてもじっくり鑑賞されます。
そして疑問に思ったことは深い部分まで質問なさるので
こちらもしっかり答えていかないといけません。
またその意味がわかるとそれについてのご自分の意見や
感想もお聞かせいただけるので作品へのご興味が逆にうれしくて
色々と説明したくなるのです。
ほんとフランス語が話せたらと何度思ったことか(笑)
でも通訳の吉田様が本当に的確にご説明くださったので助かりました。

フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 








そして気づいたらレセプション間際でお客様も会場に入りきれない人数。
サンシールのルマリエ助役をはじめ、多くのサンシール市関係者の方や
この展示に携わってくださった皆様、そしてそのお友達と歓迎に駆けつけてくださりました。

フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家




フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition 丸山茜葉 デザイン書道 展示会 書家



フランス サンシール トゥール 展示会 書道 calligraphy france exhibition















そんなときにどうしたことか私が体調を崩しまして・・。
ご挨拶まではなんとか大丈夫でしたが、その後次の日の調印式のこともあるので
早々と退席させていただきました。
海外の旅の基本はまず体調、猛省です。

続きは下記をクリック↓
フランス展示会ご報告⓺日仏友好協会覚書調印式(ロワール・サンシール)

フランス展示会 ご報告④ サンシールへ移動

パリでの展示報告の最中にテロ事件があり、
楽しい旅だっただけに記録を載せるのを控えていましたが、
本日からまたご報告していこうと思います。
お付き合いください!


多くの皆様のご協力のもとパリでの展示が終わり、
TGVで次の展示場所トゥール・サンシールへ向かいました。

PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ







海外での列車には何度か乗っていますがすべてツアー。
個人で予約するとこんなに大変なのかと実感しました。

まずは自分の列車のホームが合っているかがわからない(表示がないから)。
そしてどこが何号車かがわからない(チケットには数字なのに列車にはアルファベット・・なぜ??)。
自分のシートに別の人が座っている(いちいち交渉しないといけない)。
トランクが重すぎて自力で持ち上げられない(階段差が高すぎる)・・他

目的地までは在来線への乗り換えもあり、着いた頃にはみんなぐったり・・。
それでもバスケットボールをしているという2M以上の身長の人にあったり、
それはそれで思い出になりました。

ところがトゥールに移動した途端、寒い、寒い・・。
パリより南なんですがちょうどこの日から気候がかわったようで
一気に冬の温度になりました。

でもそんなことは言ってられず食事のあと展示準備に直行。
展示場所は以前に甲南大学のフランス校があった場所の一室でアットホームな雰囲気です。
会場にはそのあと度々お世話になるサンシールの皆様が
すでにお待ちで一緒に手伝っていただいて何とか設置が完了しました。

japanese culutre St-Sir rue loire EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス トゥール サンシール









今考えると朝7時に起きて帰ってきたのが夜の11時。
なかなかハードな一日となりましたね。


続きは下記をクリック↓
フランス展示会ご報告⓹サンシールレセプション

フランス展示会 ご報告③ パリでの出会い

展示会にはたくさんのお客様にお越しいただきました。
少しご紹介します!!

ESMODの生徒さん、中国と韓国の方です。
グレーのマフラーのお嬢さんに着物に書を書いた作品をご購入いただきました。
ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ












石田先生とご夫妻(肩書が間違っていたので削除しました)
このときは馬渡先生の作品をご購入されました。
ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ












ESMODの生徒さんとお母さま、禅語の作品をご購入いただきました。
文章の内容はわからないと思いますが、デザインがとてもモダンだと
おっしゃっていただきお宅に飾っていただけることに。
ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ







ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ












石田先生とESMODの先生
この方は最近引っ越されたそうで、先生の風炉先屏風をみて
これを一番に自分の引っ越し先に入れて、
これに合う家具をそろえますとおっしゃっていまして。
石田先生は感動されていました。

ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ









ESMOD関係者であるフィリップさん
ダンスをされているというだけあって佇まいが素敵でした!
それを話していたところで「舞」の作品をご覧になり、ご購入いただくことに。
記念の一枚です。
SMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ








スタジオアール・笹井りょうさまのご紹介で来てくださった真鍋様
フランス在住でファッションのお仕事をされています。
可愛らしいですがとてもしっかりしたかっこいい女性でした。
SMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ








なかなか全員の方とお写真がとれませんので残念でしたが
本当に多くの方が興味を持ってくださって。
みなさん友好的で日本文化についてご興味いただけたことがうれしいですね。ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ










ESMOD PARIS EXHIBITION CALLIGRAPHY 書道 展示会 フランス パリ










続きは下記をクリック↓
フランス展示会ご報告⓸サンシールへ移動

フランス展示会 ご報告② ESMODレセプション風景

展示もほぼ終わり、いったんホテルへ。
着物に着替えて会場へ戻るとすでに大勢のお客様。

パリ9区の区長様、助役様、フランス商工会議所の方など仁野代表のお仕事関係の方々、
兵庫県パリ事務所の方、パリ在住の芸術家の方、学校関係者の皆様、新聞、マスコミ関係の方、
ちょうどお仕事でお越しだった弘前市長様、市の担当者の方々など
幅広い業種の皆様にお越しいただきました。

ESMOD代表 仁野代表のご挨拶
ESMOD PARIS 展示 エスモード レセプション 書作品 丸山茜葉 フランス








会場にお越しくださった弘前市長様と
ESMOD PARIS 展示 エスモード レセプション 書作品 丸山茜葉








ESMOD PARIS 校長のボニーニ様
ESMOD PARIS 展示 エスモード レセプション 書作品 丸山茜葉








馬渡先生とお客様
ESMOD PARIS 展示 エスモード レセプション 書作品 丸山茜葉 フランス








ESMOD代表・仁野様と パリ9区長・Delphine Bürkli様
ESMOD PARIS 展示 エスモード レセプション 書作品 丸山茜葉 フランス








ノーベル賞の晩さん会でふるまわれた安福会長の日本酒「福寿」が登場するとみなさん益々饒舌に。
さらに作品への質問や意見など交流が盛んになり、気に入った作品をお買い上げなさる方もいました。

しばらくすると学校の先生が「響」の前で何か話しています。
通訳してもらうと「意味はわからないけどとても惹かれる」とのこと。
そこで「響」の意味を説明しましたら、表情が変わって
「見た瞬間から何か感じるものがあったけど、
意味を聞いて自分の感覚が正しかったと思って感動しました」と。
「I padを買うつもりでしたがこちらを譲っていただきたい」ということでご購入いただきました。
とても熱心に感想を伝えてくださってとてもうれしく、ありがたかったです。

ESMOD PARIS 展示 エスモード レセプション 書作品 丸山茜葉 フランス








そんなやりとりがありながら、多くの方と交流できパーティーは無事に終了しました。
準備にご尽力いただいた仁野様、千原様、松田様、
ESMODの関係者の皆様には本当に感謝しております。

続きは下記をクリック!
フランス展示会ご報告⓷パリでの出会い

フランス展示会 ご報告① 展示準備

ご無沙汰しております。
フランスから帰りまして半月が過ぎました。
帰ってきての日本の暑さに驚きながら、すでに仕事に入っています。
ということでご報告が遅くなりましたが、フランスでの展示について
少しずつご報告をしていこうと思います。

今回の展示は大阪工芸協会の馬渡先生と神戸酒心館の安福会長から
お声掛けいただきまして、日本の文化がフランスでどのように受け入れられるか、
また日本の工芸を手に触って、そして使っていただくというコンセプトのもと
大きな作品だけでなく、日常を彩る作品を持っていきました。

いつもの自分の作品は割と大きなものが多いため、
どのようなものがいいのか迷いました。
ただその分、あまり書かない漢詩などにも挑戦し、
今までのことを見直しながら勉強しました。

11月4日夕刻ににパリに到着。
その日はホテルへ入るだけで、次の日から展示準備が始まました。

PARIS ESMOD 展示 EXHIBITION 展示会 書道 書作品 calligraphy







会場はESMOD PARIS。ESMODはエスモードは170年前に
ナポレオン3世の宮廷服飾師・アレクシス・ラヴィーニュが
パリに創設された世界最古のファッション専門教育機関で世界15か国に開講しています。
その一室をお借りして展示をするため、ひたすらに準備(笑)
通訳の松田さんにお手伝いいただき、なんとか夜のパーティーまでに完成しました。

フランス パリ france paris ESMOD 展示 EXHIBITION calligraphy  書作品 展示作品







フランスは建物も100年以上のものがほとんどで内装も歴史を感じます。
ESMODもそのひとつとして、天井にはステンドグラス
入ってすぐの内装も年代物であるにもかかわらずモダンと
フランスの美意識の高さを象徴するような造りに感動しました。

馬渡先生の作品
展示風景 ESMOD








石田満美先生の作品
ESMOD PARIS 展示 作品 革 








ESMOD 入り口
F21








ESMOD 天井のステンドグラス
ESMOD PARIS  展示風景 書作品 calligraphy exhibition フランス パリ 








ESMOD 内部
ESMOD PARIS exhibition calligraphy 書道 書家 書作品








そのなかで日本の香りがする作品をどのように展示するかは
今後の課題となりましたが、それでも思いのほか融合していたようです。

続きは下記をクリック!
フランス展示会ご報告⓶レセプション風景